ここでシリーズのすべてのファンを喜ばせるのインタビューです。 Wonderboy 私は一部です. Cetteインタビュー·デ 龍一西沢, 法王はwonderboyます。, と協力してあなたに持って来られている クルト·カラタ サイト www.hardcoregaming101.net 私は完全にフランス語でそれを翻訳することができます.
龍一西沢 の創設者の一人です。 WESTONEビットエンターテイメント.
会社の名前は以降も彼女の物の誘導体である “西” = “西”(西) とことをその創始者はMichishito石塚です “石” = “石” (石).
龍一西沢はフランチャイズの後ろに隠れて象徴的人物である 少年らモンスターワールドワンダー 指示通りに, これらのタイトルのほぼすべてのプログラミングと設計.
西澤さんは親切に私達のインタビューに答えることを合意しました, 開発を議論するため、特にシリーズに君臨について最も混乱のいくつかを解決するために.
ワンダーボーイシリーズのあなたの役割は何でしたか / モンスターワールド ? :
•ワンダーボーイ (アーケード): 方向, ゲームデザイン, レベルの設計, その.
•モンスターランド (アーケード): 方向, ゲームデザイン, レベルの設計, 共同プログラマ.
•モンスターワールドII (セガマスターシステム): 方向, ゲームデザイン, レベルの設計, プログラマーを導く.
•モンスターレア (アーケード): 方向, ゲームデザイン, レベルの設計.
•モンスターワールドIII (セガメガドライブ): 私はこのプロジェクトに参加していない.
•モンスターワールドII (セガGamegear): 方向, レベルの設計, プログラマーを導く (がマスターシステムのポートでしたので、そのゲームの設計が必要ではありませんでした).
•モンスターワールドIV (セガメガドライブ): 方向, ゲームデザイン, レベルの設計
セガとなるハドソンは、他のすべてのポートを開発しました. 我々は自分自身にモンスターワールドIIのゲームギア版を持ち込んだ唯一のバージョン. 加えて、我々はまた、もっと楽しくなる.
オリジナルのワンダーボーイを設計する方法 ?
最初に, 私は緊張感の強いアクションゲームを作りたかった. 私はプレーヤーが永久に移動された自動スクロールとプラットフォームのゲームを作った理由です. それはあまりにもハードだったと私はプレーすることができませんでした. 月グランド後悔, 私は変更を加える必要がありました、このゲームは後でボーイワンダーとなった. スケートボードは、この最初のプロジェクトのリマインダーです.
私は理解して, ENcréantのワンダーボーイ, あなたは自動でスクロールプラットフォームゲームを開始したい ? あなたはワンダーボーイIIIのためその後に触発何ですか: モンスターレア ?
あなたの控除は論理的である, しかし、答えはノーだ. モンスターレアは2つのプレイヤーモードを持っているとして、, それは自動スクロールで再生するだけで簡単だった.
あなたは、ハドソンとWESTONEの関係について教えてください。 ? セガは本当にワンダーボーイのキャラクターに対する権利を保持しない ? ハドソンは、多くのゲームは高橋名人のように文字の外観を変更することにより、セガに属していないプラットフォーム上でボーイワンダーリリースしました, 王朝のヒーローらルヒーローダンスビックリマンscarabee.
“ボーイ·ワンダー” セガが所有する商標です。. 私の会社は、フランチャイズのすべての権利を所有している. したがって、ワンダーボーイのキャラクターは、ゲームハドソンに表示される問題はありません, ハドソンはまた、ほとんどの場合、文字の外観を変更しました. 1回, 私はなぜ '、彼らに尋ね’ など丁寧に、できるだけ, しかし、彼らはわたしに答えたことがない.
高橋名人ハドソンを担当するチームは、WESTONEと通信しません ? シリーズの最後のゲーム (2番目にファミコンとスーパーファミコンの第4) 構造体のモンスターワールドの多くを取るように見える.
私の会社は、アドベンチャーアイランドの開発に関与していない 2 エトデスーパーアドベンチャーアイランド 2. 確かに, 私は2つの任意のに慣れていないです. ライセンスを検証するだけでなくシュールWESTONE. 短所では私は最初のスーパー冒険島を監督. しかし、残りの, チームハドソンは、すべて社内で開発した.
どのようなトリガは、機械的なアクションRPGモンスターランドにプラットフォームのゲーム完全にWonderboyをひっくり返した ?
当時、私はウィザードリィに吸収された (NDT : コンピュータ上のロールプレイ). ワンダーボーイのリリース後に, 我々は、代わりに仕事の毎日、この偉大なゲームをプレイ. それに応じて, 私はアクションゲームのものとRPGの要素を組み合わせたいと思った.
ワンダーボーイの文字はない (トム·トム) モンスターランドのワンダーボーイと同じであると想定され (Bocke) ?
私は、彼らが単一の文字を形成するかどうかを想像するあなたを残して.
しかし, ついでに, トム·トムとターニャは、私がそれらを与えた名ではありません. 彼らの名はもともとBockéとティナであった. トム·トムとターニャは、西洋のバージョン用にセガによって与えられた名前でなければなりません.
モンスターランドでの影響力の最大の源は何だった ? 私は、例えば、考え、またはドルアーガドラゴンバスターの塔, 彼らは、アクションとRPGアーケードの両方の要素を組み合わせるために.
私はドルアーガの塔で多くのことを果たし、 ドラゴンバスター, しかし、真実で、私は好きではありません. 彼らはあまりにも私をイライラ, 同様に、両方の, - されている。なぜなら、レベル以上の話をする誰もありませんでした. 反対側に©すぎる(笑)ウィザードリィで話をする誰もありませんでした !
短所によって, のj'adoreラMUSIQUE ドラゴンバスターMUSIQUE :
ÂÃ'Ta-TA-TA-TA-TA-TA-TA-TA-TA—
ÂÃ'To·ツー·ザ·物事·ツー·それからそれへ—
Â
Ã'Pi·ツー·RI-RI-RA-RA-RA-RI-RU—
あなたは、ポートのヨーロッパ©ENSコンソールやコンピュータを見てきました ? 彼らは、時にはillustrationsâ€|©統合ressantes. 私は個人的にWonderboy衣類より腰布よりおむつのように見えると思います.
私はモンスターランドのAmigaのバージョンがあったことを知りませんでした. 私は、その品質と私のアイデアを得るためにYoutubeでいくつかの研究を行なった それを見つけた. それは本当に元のようになります。, 私はその存在さえ知らなかった.
衣服に帰る, それは日本でもおむつに似ていた. 私はそれが可愛いと思ったし、私はアイデアをスキ. 確かに, 私はすでにTwitterでアイコンを務めています.
南フレンド, 私は数百万回を果たしている “F1世界選手権”. ゲーム、この時間...それが最も現実的なゲーム機の一つであった, グラフィックは素晴らしいでした. それは右の時間でした.
モンスターランドアーケードオリジナルは公式の英語翻訳の名誉を持っていたように思えませんが、英語で海賊版がありました (悪い他の翻訳). このバージョンに慣れているか、それについて教えてanyの物語を持っている ?
はい, 私は承知してい. それはMAME上で利用可能です、それはしません ? (Youtube)
材料は常に進化しています. 今回はゲームの開発への参加を確認したいとき, MAMEはj'utilise. それは便利なプログラムです。 . 当時、私は英語版があることを知っていたが、それは公式または海賊だったかどうかは知りませんでした. 私の興味は何, 新しいことを行うことであり、過去の話はあまり気にならない.
モンスターランドのバーチャルコンソール/ XBLA / PSNの最近のバージョンでは時間のコンソールバージョンと8ビットのコンピュータと同じ英語の翻訳を使用する. なぜなのか知っています ? アーケードに開示されていない決して公式な翻訳があった ?
私は、英語版を開発 “モンスターランド” で 1987. セガのチームは、英語の翻訳を処理したとき, 私がコピーを保持し. コンソールのバージョンおよびコンピュータは、この翻訳に基づいています。. セガアーケード英語版は西洋で販売する場合しかし、私は知りません. 今回使用した英語版は、ROMのマスターに基づいています 1987. これらのROMバージョンの生産担当者は、倉庫セガを通じて臨検が見つかりました. これは完全にオリジナルのバージョンです。.
モンスターワールドIIのショップで見つかったタバコと、この特定の海賊豚の背後にある物語がある ? 彼は愚かに見える !
私たちの創造の一つは、自分自身でそれを描いた. 私がに指示を与えた “動物のような文字を作成する, はなく、動物”. メルシーD'照準CE “盲目のブタ”.
日本, モンスターワールドIIIシュールメガドライブEST techniquement sorti前衛モンスターワールドII·シュール·ゲームギア. 彼がどうして ?
我々はモンスターワールドIIIに取り組んでいた、ゲームギアはちょうど出てきたとき, セガモンスターワールドIIはゲームギアにマスターシステムから増加したかった. この問題は、ゲームギア、それがプレーの質を損なうことなく、単純なポートを作ることが困難であったので、小さなLCD画面を持つハンドヘルドコンソールだったということです. 我々はあまりにも小さいので、この画面のゲームをやり直すなければならなかった. 私はこのリメイクを自分で取り組むことにしました. また、これは我々が内部で開発した唯一のポートです。. 私はモンスターワールドIIをもう一度行ったので, 私は完璧に機会を得ました.
モンスターワールドIVは最近まで、日本以外で販売されなかった理由を知っている ? それはとても美しいゲームです, それがセガは、その出力に位置していないことを奇妙に思える.
私はなぜ知らない. その時, セガアメリカとセガヨーロッパは、単にそれを販売しないことを決めた. 彼らはそれが財政的に実行可能でないと思ったかもしれない. そこに確かに他の見出しは準備していた、彼らは、おそらくあまりにも忙しかったことを隣.
そこにあなたが費やすにするために、特定の理由だった “ボーイ·ワンダー” àアーシャ, L'ヘロインモンスターワールドVI ?
なぜなら、一連の絶えず変化する性質の, それはMW3に比べていくつかの新しいをもたらす必要があった. 私は故意に私たちのファンの期待を裏切るしたかった, しかし、善意で. 女性がシリーズの主人公を置き換えるのアイデアはいくつか、他のより少なく確信; 同じチーム内で. しかし、最終的に私たちは女の子に文字を変えてくれてうれしい. 彼女は実行アシャのアニメーションは本当に愛らしいです。.
WESTONEは、最近、コンパイルセガビンテージコレクションモンスターワールドに携わってきましたん。 ? SiのOUI, モンスターワールドIVの翻訳は、それはWESTONEとセガによって作られた ?
WESTONEは、このコレクションモンスターワールドの開発にどの部分を持っていません, 我々は、ライセンスを割り当てています. ヌースL'avons transmiseà陽介Okunari, セガのプロデューサー. そのニックネーム “考古学者のゲーム” とレトロゲームへの情熱は相当するものはありません. 私はヴィンテージモンスターワールドのこのコレクションは彼との強迫観念から生まれたと言うとき、私は誇張しない. それに、あなたは彼のコレクションセガビンテージの1をプレイした場合, 私は、あなたが彼の情熱の程度をしたかもしれないと思う.
彼の監督の下でMW4の翻訳は非常にユニークでした. しかし、我々は彼の翻訳が完全にやり直されていることを聞いた. 彼の純粋な熱意は印象的であり、私は非常に感謝しています, それのおかげであなたは今、あなたの大きなテレビでMWのシリーズをプレイする機会を持っているので、.
あなたはShantaeを果たしている, どのモンスターワールドIVの精神的な続編として、多くのビュー ? SiのOUI, あなたは何を考えている ?
私は最近、聞いたことがShantae. それは日本でリリースされなかった. そう長くありません, 私はダウンロードして再生 “Shantae: の危険な復讐” シュルiPhone. MW4と多くの共通点があることは事実だ. すべての美しい2Dと優れた操縦性で表されヘロインや風景は、MWシリーズと共通する2つの側面です.
私はShantaeは、高品質のゲームだと思います. 才能のWayForwardたくさんのチーム. 私の部分のために, 私は定期的に2Dゲームを作ることがしたいが、それは日本の良い2Dグラフィックを見つけることがますます困難になる.
お気に入りのモンスターワールドとは何ですか ?
モンスターワールドII. 私はそんなに私は二回それをやったことが彼女を愛して !
シリーズは、ブラジルで導入された方法をあなたは知っている ? ゲームのキャラクターは、シリーズのものに置き換えられています “モニカのギャング” (NDT : “バンデàモニカ”, と呼ばれる “モニカのギャング” enバージョンoriginale).
もちろんはい. ブラジルのモニカの人気のおかげで, ワンダーボーイEUスクエアファンLA-BAS. そこに彼に捧げFacebookのページもだが、残念ながら、私はポルトガル語を理解していない
我々は、モンスターワールドワンダーボーイの新しいエピソードを見ることができたり、将来的になります ?
はい, 私は本当に機会があれば1をしたいのですが. 私はすでにアイデアの完全な頭部を持っている, ワンダーボーイとモンスターワールドの両方の. 私はそれらをすべて2次元を愛して, 最初に宇宙の画像を作成することにより、, しかし、ここで良いの3Dアーティストを見つけるために ?
あなたはどこにそのモンスターワールドワークの新しいエピソードベストだと思いますか ? 無形化プラットフォーム上で (コムデギャルソン·ル·Wiiウェア, ルXBLA OUルPSN), ハンドヘルド上または生活のもので ?
私はモンスターワールドの世界をゆっくりと慎重に深い感情を満たされたいので、これは非常に複雑な問題です。. 私は、ホームコンソールのバージョンがより適切だと思う. しかし、同時に, 私は子供たちがプレーしたいので、ポータブルバージョンが良いかもしれません. てください。, MWのための理想的なプラットフォームになるか教えてください.
独立した開発者が長年日本のビデオゲームで彼らのインスピレーションを受けたとして、あなたは西に何を感じています 80 と 90 ?
キッド, 私は映画を愛して. 私のような映画フィルムで見たとき、私は非常に感銘を受けました “三種類の会議” または “スター·ウォーズ”. それが開始する時間だったと私は徐々に私が映画館でラインのクリエイティブディレクターで仕事をしたかったが実現. 私のデザインは、常に映画の影響を受けている, ハリウッドでは特に, これは、私も西部の私には私自身の創造的なインスピレーションを得たことを意味します. ビデオゲーム産業は膨大になりつつある. 近い将来に, ゲームは、世界中から人々のチームによって開発されます。.
血液PCゲームエンジンGearsがAurailシナリオとして記載されている 2 クレジットで, これは彼がセガのアーケードゲームの結果であることを意味します ? その開発はどうでしたか ? それはアーケードに始まり、それはコンソール上でアクションRPGになったので我々はまた、ボーイ·ワンダーとの類似を描くことができます.
これは非常にオタクです。 (チャンネル). 私はどちらの血もAurailギアが日本の外で解放され、加えて、私は誰もこの質問に答えることができなかったでもここで考えていることを信じている ! (チャンネル).
私は名前を考える “Aurailシナリオ2” ブラッド·ギアに取り組んで若いチームメンバーから冗談だった. Aurailは、筋金入りのゲーマーに知られていて、本当に彼らのために行われました. あなたは彼を愛して ?
昨年出力されます。 バンデoriginale WESTONEと呼ばれるゲームはとけい号仕掛けのAquarioを販売しません (時計じかけのアクワリオ). 残念なことに, 少し情報は、このタイトルについて利用可能な. あなたはそれを覚えて、それが販売されなかった理由を知っていますか ? が流れるスクリーンがあり、それがモンスターワールドゲームの伝統には本当にクールなグラフィックのスタイルだったように見える ; 私がいる間, あなたは偶然、他のスクリーンショットやイラストがありません ?
“時計じかけのAquario”* 私の会社によって開発された最後のアーケードゲームだった. 私は終わるために一生懸命働いた, しかし、初期テストの結果の結果は、貧しいされている. それは同時に、通常の3選手のうち、アクションゲームだった. グラフィックはかなり良かったが、残念ながらそれは解放されません. プログラムは私のビジネスのアーカイブである, ので、私は手にはスクリーンショットがありません.
1 “時計じかけのAquario” の形で出 “セガビンテージコレクション”, 人々が興味を持っているものであり、それを買うだろう ? 私は知っていることは非常に興味があるだろう.
お時間をいただき、ありがとうございます, 西沢さん!
* NDT : “時計じかけのAquario” システムセガのアーケードシステムの時に来るかもしれない 18, 西沢さんもちょうどそのアーカイブ内のゲームのソースドライブを見つけました, それはこれらのソースが完全であるかどうかは不明である. それに対して要求によってすべてを前方に来るように関係 さえずり (プロジェクトは、SEGAは興味がありますので、).
見に行くことを忘れないでください ページFacebookのデ·ファン·デ·モンスターワールド シリーズに自分の考えを共有するために ! 十分な熱意をもって我々はコンソール上で新しいゲームモンスターワールドが表示されることがあります!
TheSonicRetardフォーラムは、この記事で彼の助けのためにペニーアーケードのフォーラムにありがとう, オリジナルの翻訳で彼女の援助をDerbooする, クセルクセスとPixyjunketこのインタビューのいくつかの質問, ファビオフサロと私は西遊記の世界を知らせるための.
接続
バージョンoriginaleパー クルト·カラタ ドゥインタビューシュール HTTP://www.hardcoregaming101.net
ボーイランドワンダー ワンダーボーイで最高のアマチュアサイトの一つ, すべてのこれらの年後にまだオンライン.
ワンダーボーイの冒険 ワンダーボーイのさまざまなバージョン間の比較提供.
ビデオゲーム博物館 多くのスキャンのサプライヤー.
SMSパワー – モンスターワールドSEGA AGES 新聞の開発SEGA AGESの英語にいくつかの翻訳を提供.
Outcast.It Autreインタビュー·デ·西沢さん. 英語への翻訳はページの後半にあります.
非常に興味深いどうもありがとうございました
夢中にインタビュー, 読書の終わりにそれはより多くを望んでいる.